Familia 04 : Estructuras y prefabricados, reparación y refuerzo de estructuras / C.04.04 Reparación y Refuerzo de estructuras

Fichas Especificas
C.04.04.04-1
    Sistema de Reparación Estructural y Control de la Corrosión de Pilotes APE  BASF
 
         
  Dirección: Río Palena 9665 - ENEA, Pudahuel - Santiago - Chile
  Fono: 56-2 799 4300, Fax: 56-2 799 4340
  WEB: http://www.basf-cc.cl
  Contacto: BASF Construction Chemicals - bcc_chile@basf.com
     
Última actualización | 29-04-2011

 

Definición

Sistema de Reparación Estructural y Control de la Corrosión de Pilotes A-P-E

Las fuerzas de la naturaleza actúan constantemente y sin cesar. Esto se evidencia aún más en el ambiente marino donde la corrosión, el oleaje, organismos marinos, y otras fuerzas actúan perpetuamente. El impacto del deterioro puede ir desde un daño meramente estético hasta afectar el servicio de la estructura, incluyendo pérdida de la sección y reducción de la capacidad de carga. Si los daños son severos pueden resultar en el abandono de la estructura.
 
El Sistema Avanzado de Encapsulado de Pilotes ha sido diseñado para hacer frente a estas situaciones. Desde 1984 se ha utilizado el sistema A-P-E en gran variedad de aplicaciones marinas e industriales, incluyendo puentes, estructuras costa afuera, represas, muelles, tuberías e instalaciones de proceso químico.
 


         


Descripción de  Actividad

OBRAS CIVILES – Pilotes

OBRAS CIVILES – Puentes

OBRAS CIVILES – Estructuras costa afuera

OBRAS CIVILES – Represas

OBRAS CIVILES – Muelles

OBRAS CIVILES – Tuberías e instalaciones de proceso químico


         


Componentes del proceso A-P-E

A-P-E GROUT
Sistema epóxico 100% sólido de tres componentes específicamente diseñado para el encapsulado en aplicaciones en tierra y bajo el mar.
 
A-P-E CAMISAS TRANSLÚCIDAS
El laminado de FRP grado marino se construye con capas de manto tejido (wowen roving), tejido aglomerado (mat), a la medida del elemento a proteger. Las camisas permanecen en posición y forman parte del sistema compuesto de reparación.
 
A-P-E PASTA EPÓXICA
Compuestos epóxicos de dos componentes que curan bajo agua para unir las costuras de las camisas y para sellar (HYDROCOTE® 3061 I) y para aplicaciones que no descuelgan, como en el tope del encapsulado y en reparaciones bajo agua (HYDROCOTE® 1063).
 
A-P-E EQUIPO DE APLICACIÓN
Una unidad autocontenida que trabaja con aire comprimido para la dosificación, mezclado y bombeo del A-P-E grout con el método pluricomponente. Beneficios del proceso A-P-E:
  • Muy durable
  • Ligero
  • Alta resistencia
  • Resistente a UV y a cloruros
  • A la medida de cualquier elemento
  • Estéticamente atractivo

Usos principales 

A-P-E GROUT

A-P-E CAMISAS TRANSLÚCIDAS

Aplicación

  • En combinación con las APE Jackets (camisas transparentes FRP) para la encapsulación de estructuras.

Enplazamiento

  • Pilotes o pilares
  • Puentes
  • Plataformas de perforación submarinas
  • Presas
  • Escolleras

Substrato

  • Concreto
  • Acero
  • Madera
  • En combinación con el grout epóxico A-P-E Pile Grout para encapsular pilotes, columnas, vigas y otros elementos estructurales.
  • Junto con el grout epóxico A-P-E Pile Grout como revestimiento interior de compuertas de esclusas, tuberías de descarga, registros del alcantarillado, tanques y estructuras similares.
  • En combinación con los grouts MASTERFLOW®, o EMACO® de BASF para completar reparaciones del concreto, similares a las anteriores donde se especifica el uso de grouts cementicios.
  • Combinado con los grouts MASTERFLOW o EMACO de BASF para proporcionar la encapsulación de sistemas de protección de corriente catódica.
  • Como encofrados permanentes para reparaciones bajo el agua donde se indiquen los beneficios de su característica translúcida (los encofrados se dejan en el lugar para proporcionar una protección de mayor plazo y una resistencia al impacto).

A-P-E PASTA EPÓXICA HYDROCOTE® 3061 I

A-P-E PASTA EPÓXICA HYDROCOTE® 1063

Aplicación

  • Reparación de superficies de concreto deterioradas (desconchadas,desportilladas).
  • Adherencia y anclaje del acero y otros materiales rígidos al concreto.
  • Recubrimiento del acero para evitar la corrosión.
  • Bombeo en huecos y juntas profundas.
  • Sellado de uniones en las camisas y encofrados FRP (polímero reforzado con fibra de vidrio)(usados con el Sistema Avanzado de Encapsulación de Pilotes (A-P-E) como adhesivo de uniones y sellos).
  • Sellado de superficies previo al proceso de inyección de grietas.

Emplazamiento

  • Pilotes
  • Puentes
  • Plataformas de perforación submarinas
  • Presas
  • Escolleras

Substrato

  • Concreto
  • Acero
  • Madera

Aplicación

  • Reparación de superficies de concreto deterioradas (desconchadas,desportilladas).
  • Relleno de cavidades y sellado de grietas grandes.
  • Recubrimiento del acero para evitar la corrosión.
  • Sellado de las superficies antes de inyectar las grietas.
  • Usado con el Sistema Avanzado de Encapsulación de Pilotes (A-P-E) para sellar las camisas una vez inyectadas.

Emplazamiento

  • Pilotes
  • Puentes
  • Plataformas de perforación submarinas
  • Presas
  • Escolleras

Substrato

  • Concreto
  • Acero
  • Madera

 

Características cuantitativas y/o cualitativas

Datos Tecnicos A-P-E Grout Rout

Relación de Mezcla, A : B (Endurecedor : Resina)

1:1 por volumen

Relación de Mezcla,
C (Agregado) en relación a Parte A (Endurecedor) y B (Resina)
(aglomerante mezclado) para bombeo del grout
3.38:1  
(Relaciones varían para otras aplicaciones)

Tiempo de mezclado y Manejo,

Limitado cuando se usa el método pluricomponente

Vida de la mezcla
Después de mezclar en la salida de las mangueras de bombeo
 
1 hora
Aglomerante, 25ºC (77ºF)
Cura completa 7 días

Resistencia a compresión, 7 días, ASTM C 579

48.3 MPa (7,000 psi)

Resistencia a tensión, 7 días, ASTM C 307

13.8 MPa (2,000 psi)

Contracción linear, 14 días, ASTM C 531

Menos de 0.06 %

 

A-P-E Grout Rout

Características

Beneficios

Adherencia submarina (agua del mar o fresca)

Se adhiere bajo el agua sea fresca o del mar, a la madera, concreto o acero.

Formulación autonivelante de flujo alto

Permite que el material sea bombeado minimizando el manipuleo y limpieza

 
 

Datos Tecnicos A-P-E Camisas Traslúcidas

Resistencia máxima a tensión, ASTM D 638

69.0 MPa, (10,000 psi)

Resistencia a impacto, IZOD ASTM D 256

800 J/m, (15 ft-lb/in)

Dureza Barcol, ASTM D 785

30

Absorción de agua, ASTM C 570

1% máximo

 
 

Datos Tecnicos A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote® 3061-l

Proporción de la mezcla, por volumen:
Color de la mezcla
1:1
Gris

Tiempo de gelificación mezcla, 200 g

50 min

Resistencia a adhesión por esfuerzo cortante inclinado
ASTM C 882, 28 días

20.7 MPa (3,000 psi)

Resistencia a compresión, ASTM C 579, 7 días

62.1 MPa (9,000 psi)

Resistencia a tensión, ASTM D 638, 7 días

15.5 MPa (2,250 psi)

Absorción de agua, ASTM C 570, 24 horas

0.0035 %

Cambio en longitud, ASTM C 531, 14 días

-0.0037

 

A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 3061-l

Características

Beneficios

Se adhiere a las superficies de madera, concreto o aluminio

Adherencia marina sobre o bajo el nivel del agua

Excelente manejo

Puede aplicarse manualmente con guantes, con una llana o bombearse con un sistema de dos componentes

Adecuado para uso en aplicaciones de baja temperatura

Cura a temperaturas de hasta 4ºC (40ºF)

 
 

Datos tecnicos A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 1063

Proporción de la mezcla, por volumen:
Forma
Color Componente A
Color Componente B
Color de la mezcla (A y B) 
1:1
Pasta gruesa
Blanco
Negro
Gris

Vida útil de la mezcla, 100 g, 25ºC (77ºF)

15 minutos mínimo

Tiempo de curado, 25ºC (77ºF)
Inicial
Final

5 a 6 horas

7 días

Resistencia a compresión, ASTM C 579, 7 días

55.0 MPa (8,000 psi)

Absorción de agua, ASTM C 413, 7 días

0.50 % máximo

Resistencia a adherencia por tensión,ASTM D 4541, 7 días

1.9 MPa (270 psi)

Resistencia a adherencia por esfuerzo cortante, ASTM C 882

17.2 MPa (2,500 psi)

Adherencia directa in-situ, bajo el nivel del agua, Método El cómetro,modificado

0.35 MPa (50 psi) mínimo

 

A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 1063

Características

Beneficios

Consistencia espesa y fraguado rápido

Resiste la acción de las olas durante y después del curado

Se adhiere a las superficies de madera, concreto o aluminio

Adherencia marina sobre o bajo el nivel del agua

Excelente manejo

Puede aplicarse manualmente con guantes a un espesor de hasta 25 mm (1 in) en una solaaplicación

Adecuado para uso en aplicaciones de baja temperatura

Cura a temperaturas de hasta 4ºC (40ºF)

 


         


Condiciones recomendadas de almacenaje, manipulación, transporte e instalación del producto

 A-P-E Grout Rout

Preparación de la superficie: Los métodos de preparación de la superficie,aplicación y manejo variarán debido a las muy diversas y especializadas aplicaciones. Si requiere información adicional sobre estimaciones de volúmenes, aplicación, equipo de bombeo y otras recomendaciones consulte a su representante local de BASF Construction chemicals.

Limpieza: El material epóxico mezclado se puede limpiar más fácilmente antes de que endurezca y para ello se pueden usar solventes tales como acetona, metiletilcetona y tolueno. Se recomienda el uso de disolventes industriales para limpiar el epóxico endurecido. Consulte al proveedor de solventes para sus recomendaciones de uso.

Almacenamiento: A-P-E Pile Grout tiene una vida útil de un mínimo de 18 meses cuando se almacena en los envases originales, cerrados y a una temperatura de entre 10 y 32ºC (50 a 90ºF). Mantenga alejado de la luz solar directa, llamas y otros peligros.

A-P-E Camisas Traslúcidas

  • La superficie interior de las camisas debe ser lijado levemente para remover cualquier suciedad o residuo desencofrante enseguida antes de instalar los separadores superficie de las camisas 
    Los separadores deben ser adheridos por el contratista en la obra.
  • Los sellos en la parte inferior de las camisas deben ser instalados por el contratista en la obra 4. Las camisas requieren de un refuerzo temporal durante el proceso de inyección del grout. Consulte los planos o especificaciones del proyecto para mayores detalles.
  • La parte superior de la camisa se sella con una pasta epóxica. Consulte los planos o especificaciones del proyecto para mayores detalles.
  • El sello utilizado en el proceso A-P-E para los empalmes, la parte inferior de las camisas y para los separadores es el HYDROCOTE® 3061-I de BASF.
  • Para sellar la parte superior de las camisas en el proceso A-P-E se recomienda usar HYDROCOT®E 1063 de BASF.

 A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote® 3061-l

Aplicación: Cuando se aplique a superficies bajo el nivel de agua, es necesario trabajar la pasta presionando fuerte sobre la superficie y teniendo especial cuidado de no atrapar agua entre la pasta y la superficie. Cuando se utilice para sellar grietas, trabaje la pasta desde un extremo de la grieta hasta el otro extremo, desplazando el agua de la grieta. Alise la superficie manualmente con el guante o llana. Cuando se use para anclar artículos en el concreto, distribuya en forma uniforme sobre la superficie del artículo a empotrar e inyecte pasta adicional en la cavidad con una pistola de calafateo o un  equipo multicomponente con una boquilla lo suficientemente larga como para alcanzar la base de la cavidad. Empuje el artículo a embeber dentro de la cavidad, desplazando el agua o aire en la superficie de la pasta con el guante o la llana. Si la superficie externa es vertical, puede ser necesario proporcionar un dique temporal con la masilla para plomería u otro soporte, para evitar que la pasta se escurra.

Pasta de soporte.- la pasta adhesiva epóxica HYDROCOTE® 3061-I puede aplicarse a superficies bajo el nivel del agua, usando un soporte de tela. La pasta se distribuye en una rejilla o malla de fibra de vidrio para proporcionar un espesor de película de 3 a 6 mm (1/8 a 1/4 in).La tela recubierta se presiona contra la superficie, teniendo cuidado de evitar atrapar agua o burbujas de aire entre la superficie y la tela. Parte de la pasta debe forzarse a pasar a través de la tela para embeberla perfectamente. Se puede aplicar pasta adicional a la parte externa de la tela si es necesario. Alise la superficie externa de la pasta y termine las orillas al ras manualmente con el guante.
  
Limpieza: El compuesto epóxico mezclado es más fácil de limpiar antes de que endurezca. Puede utilizar disolventes como la acetona, la metil-etil-cetona (MEK) y el tolueno. Se recomiendan los removedores epóxicos comerciales para los compuestos epóxicos endurecidos. Consulte las recomendaciones de uso del fabricante del disolvente.

Almacenamiento: La vida útil es de 24 meses mínimo cuando se almacena en sus envases originales cerrados a una temperatura de entre 4ºC y 32ºC (40ºF y 90ºF).

A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 1063

Aplicación: Cuando se aplique en superficies bajo el nivel de agua, es necesario trabajar la pasta presionando muy fuerte sobre la superficie y teniendo especial cuidado de no atrapar agua o aire entre la pasta y la superficie.Sostenga la pasta contra la superficie por 10 a 15 segundos para obtener una adhesión óptima. Cuando se utilice para sellar grietas, trabaje la pasta desde un extremo de la grieta hasta el otro extremo, desplazando el agua de la grieta. Alise la superficie con la mano enguantada.

Limpieza: El compuesto epóxico mezclado es más fácil de limpiar antes de que endurezca. Puede utilizar
 
Almacenamiento: La vida útil es de 18 meses mínimo cuando se almacena en sus envases originales cerrados a una temperatura de entre 4ºC y 32ºC (40ºF y 90ºF), en un lugar seco, alejado de la luz solar directa, llamas u otros peligros.

Manuales de uso, Catálogos y Documentos

Descripción de archivo

Archivo Adobe Reader

Descarga Zip

Ficha Técnica A-P-E Grout Rout

descargar zip

Ficha Técnica A-P-E Camisas Traslúcidas

descargar zip

Ficha Técnica  A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote® 3061-l

descargar zip

Ficha Técnica A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 1063 

descargar zip

 
Si desea instalar Adobe Reader en su computador pinche aquí
 
 

         



A-P-E Pasta Epóxica Hydrocote ® 1063 

Se encuentra disponible en unidades de 7.6 l (2 gal). Color: Blanco

Puntos de Venta y Distribución

Consulte nuestros puntos de venta y distribución directamente a través de nuestro sitio web www.basf-cc.cl, al e-mail bcc_chile@basf.com o bien al teléfono (56 2) 799 4300.

Certificaciones de la Empresa

Certificación ISO 9001:2008
BASF Construction Chemicals Chile, está permanentemente ofreciendo soluciones tecnológicas e innovadoras a la industria, destacando su participación en Premezclados y Prefabricado, Aditivos para cemento, Construcción Subterránea, Proyectos Mineros, Pisos Industriales, Impermeabilizaciones y fachadas y Construcción.
 
BASF CC Chile, comprometida con sus clientes, tiene certificado el Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2008.
 
 

Información de Contacto

Río Palena 9665 - ENEA, Pudahuel - Santiago - Chile
(56-2) 799 4300
(56-2) 799 4340
 
www.basf-cc.cl

bcc_chile@basf.com

 

         


BASF declara que toda la información contenida en la presente Ficha Específica es verídica y corresponde a la documentación entregada a la Corporación de Desarrollo Tecnológico para estos efectos.


         

 

Fecha de incorporación: 28-03-2010
 
Imprimir